جملات پرکاربرد انگلیسی برای سفارت

۱- سفارت ایران در پاریس کجاست؟

Where is the Iranian Embassy in Paris 

۲- می بایست با سفارت ایران در لندن تماس بگیرید.

You should contact the Iranian Embassy in London

۳- جمعیت زیادی بیرون از سفارت بریتانیا تجمع کرده اند.

A large crowd has assembled outside the British Embassy

۴- مشکلتان چیست؟ دوستان رده بالا و آشنایانی در سفارت آمریکا دارم.

What’s your problem? I have friends in high places and contacts at the the American Embassy 

۵- هیچکدام از مقامات سفارت را می شناسی؟

Do you know any of the embassy officials

۶- یکی از دوستانم رابط فرهنگی آنجاست.

One of my friends is a cultural attaché there

۷- می خواهم ویزای آمریکا بگیرم.

I want to get/ obtain a visa for the United States

۸- مطمئنم بهت ویزا نمی دهند.

I am sure they’ll refuse you a visa

۹- گرفتن ویزا آنقدر ها هم که تصور می کنی ساده نیست.

Getting a visa isn’t as simple as you might suppose

۱۰- باید به انتهای صف بروید.

You should join the end of the queue/ line

۱۱- صف ویزا طولانی است. کاش می توانستم جلو بزنم.

The visa line is long. I wish I could jump the queue

۱۲- ببخشید آقا، برای گرفتن ویزا چه مدارکی مورد نیاز است؟

Excuse me, sir. What documents do I need to get a visa

۱۳- گذرنامه، دو قطعه عکس جدید و یک کپی از بلیط باید پیوست فرم درخواست باشد.

Your visa application form should be accompanied by your passport, two recent photographs, and a copy of your ticket

۱۴- گذر نامه تان را آماده کنید.

Have your passport ready

۱۵- گذر نامه تان را باید اینجا ارائه کنید.

You should present your passport here

۱۶- گذرنامه تان کجاست؟

Where is your passport

۱۷- برای اطمینان، گذرنامه ام را توی جیب داخلی کیفم گذاشته ام.

My passport is in the inner pocket  of my bag, for safekeeping

۱۸- در منزل معمولاً گذرنامه ام را در جای امنی نگهداری می کنم.

At home, I usually keep my passport in a secure place

۱۹- با گذرنامه من دارد چکار می کند؟

What is he doing with my passport

۲۰- می خواهد مطمئن شود که گذرنامه شما جعلی نیست.

 He wants to make sure your passport is not a forged/ false one

۲۱- امیدوارم گذرنامه شما معتبر باشد.

I hope your passport is valid

۲۲- صاحب این گذرنامه کیست؟

Who is the holder of this passport

۲۳- اینجا بایستید تا پاسپورتتان مهر شود.

Wait here to have your passport stamped

۲۴- این گذرنامه اعتبار ندارد.

This passport is out-of-date./ this passport has expired

۲۵- ماه آینده باید گذرنامه ام را تعویض کنم.

I need to renew my passport next month

۲۶- در اختیار داشتن گذرنامه معتبر و هر ویزایی که ممکن است مورد نیاز باشد به عهده شماست.

It is your responsibility to be in possession of a valid passport and any visa which may be necessary

۲۷- اگر گذرنامه شما مشکلی داشته باشد، گذرنامه تان را گرفته و مانع خروج شما از کشور می شوند.

If there is a problem with your passport, they’ll seize your passport and bar you from leaving the country

۲۸- مامور گذرنامه را با تعظیم و لبخند به من داد.

The officer handed me the passport with a bow and smile

۴۰- گذرنامه همه جا باید همراه شما باشد.

You should carry your passport everywhere you go

۴۱- هنگامی که مهلت ویزای شما تمام شود، شما را به کشور خودتان بر خواهند گرداند.

When your visa expires, they will deport you to your own country

۴۲- منظور من این است که اگر بیش از اعتبار ویزاییتان بمانید، شما را بازداشت می کنند.

I mean if you overstay your visa, you will be arrested

۴۳- نمی توانم ویزایم را تمدید کنم؟

Can’t I extend my visa

۴۴- این ویزا برای یک هفته است اما تا یک ماه قابل تمدید است.

The visa is for 7 days, extendable to one month

۴۵- کی برای من ویزا صادر می کنید؟

When will you issue a visa for me

۴۶- رسیدگی به درخواست ویزای شما ممکن است زمان زیادی ببرد.

It can take a long time for your visa application to be processed

۴۷- میانگین زمان مورد نیاز برای رسیدگی به درخواست گذرنامه شش روز کاری است.

The average turnaround for a passport application is six working days

۴۸- آیا این ویزا قابل تمدید است؟

Is this visa renewable

دارالترجمه رسمی هرمس ۲۲۱۱۸۰۰۰ – ۲۲۱۱۷۰۰۰

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *